<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/static/taisho.xsl"?> <TEI xmlns:cb="http://www.cbeta.org/ns/1.0" xml:lang="lzh-Hans-HK" xml:id="T47n1966"> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title>Taishō Tripiṭaka, Electronic version, No. 1966 念<persName>佛</persName>镜</title> <title xml:lang="zh-Hans">大正新修大藏经数位版, No. 1966 念<persName>佛</persName>镜</title> <author>唐 道镜･善道共集</author> <respStmt> <resp>Electronic Version by</resp> <name>CBETA</name> </respStmt> </titleStmt> <editionStmt> <edition>XML TEI P5</edition> <respStmt xml:id="resp1"><resp>corrections</resp><name>CBETA</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp2"><resp>corrections</resp><name>Taisho</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp3"><resp>corrections</resp><name>CBETA.maha</name></respStmt> </editionStmt> <extent>2卷</extent> <publicationStmt> <idno type="CBETA"> <idno type="canon">T</idno>.<idno type="vol">47</idno>.<idno type="no">1966</idno> </idno> <distributor> <name>中华电子<persName>佛</persName>典协会 (CBETA)</name> <address> <addrLine><email>service@cbeta.org</email></addrLine> </address> </distributor> <availability> <p>Available for non-commercial use when distributed with this header intact.</p> </availability> <date>2022-10-15 17:14:39 +0800</date> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl> <title level="s">Taishō Tripiṭaka</title> <title level="s" xml:lang="zh-Hans">大正新修大藏经</title> <title level="m" xml:lang="zh-Hans">念<persName>佛</persName>镜</title> </bibl> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <projectDesc> <p xml:lang="en" cb:type="ly">Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo, Text as provided by Anonymous from USA, Punctuated text as provided by The Seeland Monastery</p> <p xml:lang="zh-Hans" cb:type="ly">萧镇国大德提供，北美某大德提供，<name role="" type="person">西莲净苑</name>提供新式标点</p> </projectDesc> <editorialDecl> <punctuation resp="#resp1"><p>新式标点</p></punctuation> </editorialDecl> <tagsDecl> <namespace name="http://www.tei-c.org/ns/1.0"> <tagUsage gi="rdg"> <listWit> <witness xml:id="wit.cbeta">【CB】</witness> <witness xml:id="wit.orig">【大】</witness> <witness xml:id="wit1">【原】</witness> </listWit> </tagUsage> </namespace> </tagsDecl> <charDecl> <char xml:id="CB00081"> <charName>CBETA CHARACTER CB00081</charName> <mapping cb:dec="983121" type="PUA">U+F0051</mapping> <mapping type="unicode">U+3605</mapping><charProp><localName>normalized form</localName><value>衔</value></charProp><charProp><localName>composition</localName><value>[口*衔]</value></charProp></char> <char xml:id="CB03157"> <charName>CBETA CHARACTER CB03157</charName> <mapping cb:dec="986197" type="PUA">U+F0C55</mapping> <mapping type="unicode">U+45EB</mapping><charProp><localName>normalized form</localName><value>蟆</value></charProp><charProp><localName>composition</localName><value>[虫*麻]</value></charProp></char> <char xml:id="CB05301"> <charName>CBETA CHARACTER CB05301</charName> <mapping cb:dec="988341" type="PUA">U+F14B5</mapping> <mapping type="unicode">U+267A6</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[榷-木+月]</value></charProp></char> <char xml:id="CB05316"> <charName>CBETA CHARACTER CB05316</charName> <mapping cb:dec="988356" type="PUA">U+F14C4</mapping> <mapping type="normal_unicode">U+45EB</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[蠊-兼+林]</value></charProp></char> <char xml:id="CB05418"> <charName>CBETA CHARACTER CB05418</charName> <mapping cb:dec="988458" type="PUA">U+F152A</mapping> <mapping type="unicode">U+458D</mapping><charProp><localName>normalized form</localName><value>虔</value></charProp><charProp><localName>composition</localName><value>[虔-文+ㄆ]</value></charProp></char> </charDecl> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language ident="en">English</language> <language ident="zh-Hans">Chinese (Traditional)</language> </langUsage> </profileDesc> <revisionDesc> <change when="2013-05-20"> <name>CW</name><name>Ray Chou 周邦信</name>P4 to P5 conversion by p4top5a.py, intended for publication </change> <change when="2000-08-10T15:07:43"> CW (ed.) Created initial TEI XML version with BASICX.BAT (00/01/24) </change> </revisionDesc> </teiHeader> <text><body> <milestone n="1" unit="juan"/> <pb n="0120a" ed="T" xml:id="T47.1966.0120a"/> <lb n="0120a01" ed="T"/> <lb n="0120a02" ed="T"/><cb:docNumber>No. 1966</cb:docNumber> <lb n="0120a03" ed="T"/><cb:div type="xu"><cb:mulu level="1" type="序">念<persName>佛</persName>镜序</cb:mulu><head><anchor xml:id="nkr_note_orig_0120001" n="0120001"/>念<persName>佛</persName>镜序</head> <lb n="0120a04" ed="T"/> <lb n="0120a05" ed="T"/><byline cb:type="author">无为子杨杰述</byline> <lb n="0120a06" ed="T"/><p xml:id="pT47p0120a0601">爱不重，不生娑婆；念不一，不生极乐。娑婆秽 <lb n="0120a07" ed="T"/>土也，<name role="" type="person">极乐净土</name>也；娑婆之寿则有量，彼土之 <lb n="0120a08" ed="T"/>寿则无量矣；娑婆备诸苦，彼土则安养无苦 <lb n="0120a09" ed="T"/>矣；娑婆随业转轮生死，彼土一往则永证无 <lb n="0120a10" ed="T"/>生法忍，若愿度生，则任意自在，不为诸业 <lb n="0120a11" ed="T"/>转矣。其净秽、寿量、苦乐、生死如是差别，而众 <lb n="0120a12" ed="T"/>生冥然不知，可不哀哉！</p> <lb n="0120a13" ed="T"/><p xml:id="pT47p0120a1301">阿弥陀<persName>佛</persName>，净土摄受之主也；</p> <lb n="0120a14" ed="T"/><p xml:id="pT47p0120a1401">释迦<persName>如来</persName>，指导净土之师也。观音、势至，助<persName>佛</persName> <lb n="0120a15" ed="T"/>扬化者也。是以<persName>如来</persName>一代教典，处处叮咛劝 <lb n="0120a16" ed="T"/>往生也。阿弥陀<persName>佛</persName>与观音、势至，乘大愿船 <lb n="0120a17" ed="T"/>泛生死海，不著此岸、不留彼岸、不止中流，唯 <lb n="0120a18" ed="T"/>以济渡为<persName>佛</persName>事。是故《阿弥陀经》云：“若有善男 <lb n="0120a19" ed="T"/>子、善女人，闻说阿弥陀<persName>佛</persName>，执持名号，若一日 <lb n="0120a20" ed="T"/>乃至七日，一心不乱。其人临命终时，阿弥陀 <lb n="0120a21" ed="T"/><persName>佛</persName>与诸圣众现在其前，是人终时心不顚倒， <lb n="0120a22" ed="T"/>即得往生<name role="" type="person">极乐国</name>土。”又经云：“十方众生闻我 <lb n="0120a23" ed="T"/>名号，忆念我国，殖诸德本，至心迴向，欲生 <lb n="0120a24" ed="T"/>我国，不果遂者，不取正觉。”所以<name role="" type="person">祇洹精舍</name>无 <lb n="0120a25" ed="T"/>常院，令病者面西作往生净土想。盖弥陀光 <lb n="0120a26" ed="T"/>明遍照法界，念<persName>佛</persName>众生摄取不捨，圣、凡一体 <lb n="0120a27" ed="T"/>機、感相应，诸<persName>佛</persName>心内众生，尘尘极乐，众生心 <lb n="0120a28" ed="T"/>中净土，念念弥陀。吾以是观之，智慧者易生， <lb n="0120a29" ed="T"/>能断疑故；禅定者易生，不散乱故；持戒者 <pb n="0120b" ed="T" xml:id="T47.1966.0120b"/> <lb n="0120b01" ed="T"/>易生，远诸染故；佈施者易生，不我有故；忍辱 <lb n="0120b02" ed="T"/>者易生，不嗔恚故；精进者易生，不退转故；不 <lb n="0120b03" ed="T"/>造善、不作恶者易生，念纯一故；诸恶已作、业 <lb n="0120b04" ed="T"/>报已现者易生，实惭懅故。虽有众善，若无诚 <lb n="0120b05" ed="T"/>信心、无深心、无迴向发愿心者，则不得上上 <lb n="0120b06" ed="T"/>品生矣。</p><p xml:id="pT47p0120b0604" cb:place="inline">噫！弥陀甚易持，净土甚易往，众生不 <lb n="0120b07" ed="T"/>能持、不能往，<persName>佛</persName>如众生何？夫造恶业入苦趣， <lb n="0120b08" ed="T"/>念弥陀生极乐，二者皆<persName>佛</persName>言也。世人忧堕地 <lb n="0120b09" ed="T"/>狱而疑往生者，不亦惑哉？晋慧远法师与当 <lb n="0120b10" ed="T"/>时高士<name role="" type="person">刘遗民</name>等，结<name role="" type="person">白莲社</name>于庐山，盖致精 <lb n="0120b11" ed="T"/>诚于此。尔其後七百年，僧、俗修持获感者非 <lb n="0120b12" ed="T"/>一，咸见于净土传记，岂诬也哉？然赞辅弥陀 <lb n="0120b13" ed="T"/>教观者，其书山积，唯</p> <lb n="0120b14" ed="T"/><p xml:id="pT47p0120b1401">善道大师《念<persName>佛</persName>镜》十一门最为首冠。援引圣 <lb n="0120b15" ed="T"/>言开决群惑，万年暗室，日至而顿有馀光；千 <lb n="0120b16" ed="T"/>里水程，舟具而不劳自力。非法藏後身，不能 <lb n="0120b17" ed="T"/>至于是也。杰顷于都下尝获斯文，读示所知， <lb n="0120b18" ed="T"/>无不生信，自遭酷罚，感寤益深，将廣其传，因 <lb n="0120b19" ed="T"/>为叙引。</p> <lb n="0120b20" ed="T"/><p xml:id="pT47p0120b2001">熙寧九年<note place="inline">丙辰</note>仲秋述</p> <lb n="0120b21" ed="T"/> <lb n="0120b22" ed="T"/><p xml:id="pT47p0120b2201">大明朝<name role="" type="person">雲栖寺</name>莲池大师竹窗二笔曰：“道镜、 <lb n="0120b23" ed="T"/>善道二师作《念<persName>佛</persName>镜》，以念<persName>佛</persName>与种种法门对 <lb n="0120b24" ed="T"/>擧，皆断之曰：‘欲比念<persName>佛</persName>功德，百千万亿分不 <lb n="0120b25" ed="T"/>能及一。’可谓笃信明辨，大有功于净土矣！”独 <lb n="0120b26" ed="T"/>其对禅宗一章谓：“观心者、观无生者，亦比念 <lb n="0120b27" ed="T"/><persName>佛</persName>功德，百千万亿分不能及一。”学人疑焉，予 <lb n="0120b28" ed="T"/>以为正。四料简所谓：“有禅无净土者”，是也。但 <lb n="0120b29" ed="T"/>执观心，不信有<name role="" type="person">极乐净土</name>，但执无生，不信有 <pb n="0120c" ed="T" xml:id="T47.1966.0120c"/> <lb n="0120c01" ed="T"/>净土往生，则未达即心即土，不知生即无生， <lb n="0120c02" ed="T"/>偏空之见非圆顿之禅也。反不如理性虽未 <lb n="0120c03" ed="T"/>大明而念<persName>佛</persName>已成三昧者，何足怪乎？若夫观 <lb n="0120c04" ed="T"/>心而妙悟自心，观无生而得无生忍，此正与 <lb n="0120c05" ed="T"/>念<persName>佛</persName>人上品上生者同科，又谁轩轾之有矣？</p> <lb n="0120c06" ed="T"/> <lb n="0120c07" ed="T"/><p xml:id="pT47p0120c0701">古本曰：</p> <lb n="0120c08" ed="T"/><p xml:id="pT47p0120c0801"><note place="inline">五代十国之契丹，道宗年号，当于大宋四主仁宗嘉祐第 <lb n="0120c09" ed="T"/>四</note></p> <lb n="0120c10" ed="T"/><p xml:id="pT47p0120c1001">淸寧五稔岁次<anchor xml:id="nkr_note_add_0120c1001" n="0120c1001"/><anchor xml:id="beg0120c1001" n="0120c1001"/>己<anchor xml:id="end0120c1001"/>亥孟秋月蓂生一葉记</p> <lb n="0120c11" ed="T"/><p xml:id="pT47p0120c1101">奉圣州彰義寺，前东五台临壇大德，弘律沙门 <lb n="0120c12" ed="T"/>法廣详勘</p> <lb n="0120c13" ed="T"/><p xml:id="pT47p0120c1301">崇摄大夫捡挍，太保圆教大师赐紫 沙门 <lb n="0120c14" ed="T"/>知昭详勘</p> <lb n="0120c15" ed="T"/> <lb n="0120c16" ed="T"/><p xml:id="pT47p0120c1601">夫念<persName>佛</persName>三昧，如明镜照万象，八万四千其犹 <lb n="0120c17" ed="T"/>影像，三乘、五乘从是得入，谅是海藏之至要， <lb n="0120c18" ed="T"/>趣道之妙门，如守母以识子，得本而知末，提 <lb n="0120c19" ed="T"/>纲而孔孔皆动，牵衣而缕缕俱来矣！所以《华 <lb n="0120c20" ed="T"/>严》譬如以狮子筋为琴絃，音声一奏，一切馀 <lb n="0120c21" ed="T"/>絃悉皆断壞矣！世有一般师，轻蔑弥陀，偏劝 <lb n="0120c22" ed="T"/>菩萨，令持陀罗尼修禅定，是错之甚者乎！西 <lb n="0120c23" ed="T"/>方之外别无观音之土，九品来应悉擎莲台， <lb n="0120c24" ed="T"/>形像妙观说是心是<persName>佛</persName>。是故百丈、智觉等皆 <lb n="0120c25" ed="T"/>开张净土，均劝念<persName>佛</persName>，言积于万卷，书满于海 <lb n="0120c26" ed="T"/>内。特可备于轻蔑者之金鎞者，其唯二师之 <lb n="0120c27" ed="T"/>《念<persName>佛</persName>镜》乎！门分十一，导于万機，疑立二三，荡 <lb n="0120c28" ed="T"/>于群惑，可谓浇世念<persName>佛</persName>之宝镜，四辈安神之 <lb n="0120c29" ed="T"/>华屋者也！</p><p xml:id="pT47p0120c2905" cb:place="inline">由兹雲栖大师深服膺斯书，歎笃 <pb n="0121a" ed="T" xml:id="T47.1966.0121a"/> <lb n="0121a01" ed="T"/>信明解，大有功于净土，尝无驳言而还彰偏 <lb n="0121a02" ed="T"/>见过失矣！古梓誵讹是多，今获国欢寺本，专 <lb n="0121a03" ed="T"/>随之正之，但疑杨杰序转用之。冀祈同志之 <lb n="0121a04" ed="T"/>仁讲再挍本，传之无穷之里，俱入萨雲之海 <lb n="0121a05" ed="T"/>而已。</p> <lb n="0121a06" ed="T"/><p xml:id="pT47p0121a0601">时延宝元龙集癸丑腊月上浣</p> <lb n="0121a07" ed="T"/><p xml:id="pT47p0121a0701"> 江东住侣大谷门人某志焉</p></cb:div> <lb n="0121a08" ed="T"/> <lb n="0121a09" ed="T"/> <lb n="0121a10" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="open"><cb:mulu n="1" type="卷">本</cb:mulu><cb:jhead>念<persName>佛</persName>镜本<note place="inline">国欢寺僧 如贤刻奉戒弟子林士瑜书</note></cb:jhead></cb:juan> <lb n="0121a11" ed="T"/> <lb n="0121a12" ed="T"/><byline cb:type="Collector">沙门道镜、善道共集</byline> <lb n="0121a13" ed="T"/><cb:div type="other"><p xml:id="pT47p0121a1301">详夫圆成至觉，尽智海以无方；普应群機，破 <lb n="0121a14" ed="T"/>迷山而有路。慈音遍演，亲闻者道证三空；妙 <lb n="0121a15" ed="T"/>義齐分，入信者心明八谛。施顿、渐之五乘，接 <lb n="0121a16" ed="T"/>圣、凡之二类。识其道者，便登常乐之鄕；迷其 <lb n="0121a17" ed="T"/>旨者，永溺轮迴之域。是以<persName>如来</persName>随機授道，直 <lb n="0121a18" ed="T"/>指西方，开极乐之法门，显慈尊之名号，故 <lb n="0121a19" ed="T"/>乃人、天共仰，凡、圣同归。入华藏之要津，证 <lb n="0121a20" ed="T"/>泥洹之疾径，行门省略，功德甚深。自古名贤 <lb n="0121a21" ed="T"/>尽依念<persName>佛</persName>，慧持、慧远寿终，宝盖迎将，道绰、道 <lb n="0121a22" ed="T"/>珍命尽，仙雲引去，或男、或女现祥瑞者，一一 <lb n="0121a23" ed="T"/>难陈，若僧、若尼感慈光者，褈褈无尽，传记具 <lb n="0121a24" ed="T"/>明，不劳廣录。</p><p xml:id="pT47p0121a2406" cb:place="inline">今《念<persName>佛</persName>镜》者，照明念<persName>佛</persName>之人，永 <lb n="0121a25" ed="T"/>断疑惑者也！依之奉行，必出苦轮。挍量辨疑 <lb n="0121a26" ed="T"/>者，義在下文，总有一十一门，览者详焉。</p> <lb n="0121a27" ed="T"/><p xml:id="pT47p0121a2701"> 一、劝进念<persName>佛</persName>门 二、自力他力门 <lb n="0121a28" ed="T"/> 三、念<persName>佛</persName>得益门 四、已得往生门 <lb n="0121a29" ed="T"/> 五、挍量功德门 六、挍量斋福门 <pb n="0121b" ed="T" xml:id="T47.1966.0121b"/> <lb n="0121b01" ed="T"/> 七、疑谤得罪门 八、誓愿证教门 <lb n="0121b02" ed="T"/> 九、廣摄诸教门 十、释众疑惑门<note place="inline">复分六门</note> <lb n="0121b03" ed="T"/> 十一、念<persName>佛</persName>出三界门</p></cb:div> <lb n="0121b04" ed="T"/><cb:div type="other"><cb:mulu level="1" type="其他">1 劝进念<persName>佛</persName>门</cb:mulu><head>第一、劝进念<persName>佛</persName>门</head> <lb n="0121b05" ed="T"/><p xml:id="pT47p0121b0501">夫<persName>佛</persName>者三界大师，四生慈父。归信者，灭罪恒 <lb n="0121b06" ed="T"/>沙；称念者、得福无量。凡欲念<persName>佛</persName>，要起信心，若 <lb n="0121b07" ed="T"/>当无信，空无所获。是故经言：“如是”者，信相也。 <lb n="0121b08" ed="T"/>夫信为入道之初宗；智为究竟之玄術。初称 <lb n="0121b09" ed="T"/>如是，信也；後曰奉行，智也。故《阿弥陀经》云：“若 <lb n="0121b10" ed="T"/>有信者，应当发愿，生彼国土。”此是本师释迦 <lb n="0121b11" ed="T"/>牟尼劝信之处。彼经又言：“汝等当信是称赞 <lb n="0121b12" ed="T"/>不可思议功德。”此是六方诸<persName>佛</persName>劝信处。又经 <lb n="0121b13" ed="T"/>言：“随顺此经，以信得入。”此是《法花经》劝信处。 <lb n="0121b14" ed="T"/>又云：“若人种善根，疑则华不开，信心淸净者， <lb n="0121b15" ed="T"/>花开即见<persName>佛</persName>。”此是《十住论》劝信处。又“人无信 <lb n="0121b16" ed="T"/>而不立，车无輗軏不行。”此是外书劝信处。又 <lb n="0121b17" ed="T"/>“信则所言之理顺，顺则师资之道成，经无豐 <lb n="0121b18" ed="T"/>约，非信不传。”此是肇法师劝信处。大行和尙 <lb n="0121b19" ed="T"/>曰：“念<persName>佛</persName>法门不问道俗、男女、贵贱、贫富，唯要 <lb n="0121b20" ed="T"/>具信。”此是大行和尙劝信处。</p><p xml:id="pT47p0121b2012" cb:place="inline">问云：“既言道 <lb n="0121b21" ed="T"/>信，未知信何等法？”</p><p xml:id="pT47p0121b2108" cb:place="inline">答曰：“信意者，信依经中说， <lb n="0121b22" ed="T"/>念<persName>佛</persName>定生净土，信念<persName>佛</persName>定灭诸罪，信念<persName>佛</persName>定 <lb n="0121b23" ed="T"/>得<persName>佛</persName>证，信念<persName>佛</persName>定得<persName>佛</persName>护，信念<persName>佛</persName>临命终时 <lb n="0121b24" ed="T"/><persName>佛</persName>自来迎，信念<persName>佛</persName>不问众生同信之人皆得 <lb n="0121b25" ed="T"/>往生，信念<persName>佛</persName>生净土定得三十二相，信念<persName>佛</persName> <lb n="0121b26" ed="T"/>生净土定得住不退地，信念<persName>佛</persName>生净土定得 <lb n="0121b27" ed="T"/>自在快乐莊严，信念<persName>佛</persName>生净土定得不死之 <lb n="0121b28" ed="T"/>地，信念<persName>佛</persName>生净土与诸菩萨一向为伴侣，信 <lb n="0121b29" ed="T"/>生净土更不離<persName>佛</persName>，信生净土花台化生，信弥 <pb n="0121c" ed="T" xml:id="T47.1966.0121c"/> <lb n="0121c01" ed="T"/>陀<persName>佛</persName>现在说法，信生净土不堕三涂地狱，所 <lb n="0121c02" ed="T"/>以遣念<persName>佛</persName>。念<persName>佛</persName>一口，准《观经》说，定灭八十亿 <lb n="0121c03" ed="T"/>劫生死重罪，还得八十亿劫微妙功德，所以 <lb n="0121c04" ed="T"/>劝信。是故大行和尙遣念<persName>佛</persName>人，心唯信<persName>佛</persName>，<persName>佛</persName> <lb n="0121c05" ed="T"/>则知之，<persName>佛</persName>得他心通故；口唯称<persName>佛</persName>，<persName>佛</persName>则闻之， <lb n="0121c06" ed="T"/><persName>佛</persName>得天耳通故；身唯敬<persName>佛</persName>，<persName>佛</persName>则见之，<persName>佛</persName>得天 <lb n="0121c07" ed="T"/>眼通故。此是大行和尙劝信念<persName>佛</persName>处。又喩信 <lb n="0121c08" ed="T"/>心，犹如深栽果树，树根深故风吹不动，後著 <lb n="0121c09" ed="T"/>果实济人饥渴。念<persName>佛</persName>之人亦复如是，要由深 <lb n="0121c10" ed="T"/>信得到西方，成<persName>等正觉</persName>廣济危难。若当无信， <lb n="0121c11" ed="T"/>空无所获。是故经言：‘十住菩萨一起信心念 <lb n="0121c12" ed="T"/><persName>佛</persName>，已後纵逢恶缘丧身断命，寧当即死不退 <lb n="0121c13" ed="T"/>信。’故《维摩经》云：‘深信坚固犹如金刚，法珍普 <lb n="0121c14" ed="T"/>照如雨甘露。’念<persName>佛</persName>之人要须深信。</p><p xml:id="pT47p0121c1414" cb:place="inline">“又《无量寿 <lb n="0121c15" ed="T"/>经论》云：‘念<persName>佛</persName>有五种门。何者为五？一者、礼拜 <lb n="0121c16" ed="T"/>门，身业专礼阿弥陀<persName>佛</persName>；二者、赞歎门，口业专 <lb n="0121c17" ed="T"/>称阿弥陀<persName>佛</persName>名号；三者、作愿门，所有礼念功 <lb n="0121c18" ed="T"/>德，唯愿求生<name role="" type="person">极乐世界</name>；四者、观察门，行住坐 <lb n="0121c19" ed="T"/>卧唯遣观察阿弥陀<persName>佛</persName>，速生净土；五者、迴向 <lb n="0121c20" ed="T"/>门，但念<persName>佛</persName>、礼<persName>佛</persName>功德，唯愿往生净土，速成无 <lb n="0121c21" ed="T"/>上菩提。’此是《无量寿经论》中念<persName>佛</persName>法门。又彼 <lb n="0121c22" ed="T"/>经云：‘有四种修行。何等为四？一者、长时修，自 <lb n="0121c23" ed="T"/>一发念<persName>佛</persName>心以来，直至得生净土成<persName>佛</persName>，终不 <lb n="0121c24" ed="T"/>退转；二者、敬<anchor xml:id="nkr_note_orig_0121001" n="0121001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0121001" n="0121001"/><anchor xml:id="beg0121001" n="0121001"/>处<anchor xml:id="end0121001"/>修，正向西方，专想不移；三 <lb n="0121c25" ed="T"/>者、无间修，唯专念<persName>佛</persName>，无别杂善而来间隔，亦 <lb n="0121c26" ed="T"/>无贪、嗔烦恼杂恶来间；四者、无馀修，无馀杂 <lb n="0121c27" ed="T"/>善而来间。何以故？杂善修道多劫乃成，由自 <lb n="0121c28" ed="T"/>力故；唯专念<persName>佛</persName>一日、七日，即生净土，位居不 <lb n="0121c29" ed="T"/>退，速成无上菩提，乘阿弥陀<persName>佛</persName>本愿力故，速 <pb n="0122a" ed="T" xml:id="T47.1966.0122a"/> <lb n="0122a01" ed="T"/>得成就，故名无馀修。’又准《观经》中勤念<persName>佛</persName>人： <lb n="0122a02" ed="T"/>‘上品上生者，若有众生愿生彼国者，发三种 <lb n="0122a03" ed="T"/>心即便往生。何等为三？一者、至诚心；二者、深 <lb n="0122a04" ed="T"/>心；三者、迴向发愿心。具三心者必生彼国。’何 <lb n="0122a05" ed="T"/>者至诚心？身业专礼阿弥陀<persName>佛</persName>，口业专称阿 <lb n="0122a06" ed="T"/>弥陀<persName>佛</persName>，意业专信阿弥陀<persName>佛</persName>，乃至往生净土， <lb n="0122a07" ed="T"/>成<persName>佛</persName>已来不生退转，故名至诚心；深心者，即 <lb n="0122a08" ed="T"/>是真实起信，专念<persName>佛</persName>名，誓生净土，成<persName>佛</persName>为期， <lb n="0122a09" ed="T"/>终不再疑，故名深心；迴向发愿心者，所有礼、 <lb n="0122a10" ed="T"/>念功德，唯愿往生净土，速成无上菩提，故名 <lb n="0122a11" ed="T"/>迴向发愿心。此是《观经》中，上品上生法。又《文 <lb n="0122a12" ed="T"/>殊般若》经：‘不观相貌，专称名号，作一行三 <lb n="0122a13" ed="T"/>昧。欲得速成<persName>佛</persName>，亦作此一行三昧；欲具一切 <lb n="0122a14" ed="T"/>智，亦作一行三昧；欲得见<persName>佛</persName>，亦作一行三 <lb n="0122a15" ed="T"/>昧；欲得速生净土，亦作一行三昧。’此是《文殊 <lb n="0122a16" ed="T"/>般若经》中念<persName>佛</persName>往生法。</p><p xml:id="pT47p0122a1610" cb:place="inline">“又《阿弥陀经》云：‘舍利 <lb n="0122a17" ed="T"/>弗！若有善男子、善女人，闻说阿弥陀<persName>佛</persName>，执 <lb n="0122a18" ed="T"/>持名号，若一日、若二日，乃至若七日，一心不 <lb n="0122a19" ed="T"/>乱。其人临命终时，阿弥陀<persName>佛</persName>与诸圣众现在 <lb n="0122a20" ed="T"/>其前，是人终时，心不顚倒，即得往生阿弥 <lb n="0122a21" ed="T"/>陀<persName>佛</persName><name role="" type="person">极乐国</name>土。’”</p><p xml:id="pT47p0122a2107" cb:place="inline">问曰：“若念<persName>佛</persName>一日往生净 <lb n="0122a22" ed="T"/>土，何须七日？”</p><p xml:id="pT47p0122a2206" cb:place="inline">答曰：“一日、七日，皆是临命终时 <lb n="0122a23" ed="T"/>往生净土，疾则一日，迟则七日，此是《阿弥陀 <lb n="0122a24" ed="T"/>经》中，上品往生法。又准《观经》：‘下品下生者，或 <lb n="0122a25" ed="T"/>有众生，作不善业⸺五逆、十恶⸺具诸不善，如此 <lb n="0122a26" ed="T"/>愚人以恶业故，应堕恶道，经历多劫，受苦无 <lb n="0122a27" ed="T"/>穷。如此愚人临命终时，遇善知识教，念阿弥 <lb n="0122a28" ed="T"/>陀<persName>佛</persName>十口，除罪往生。’此是《观经》中，下品下生 <lb n="0122a29" ed="T"/>法。又准《无量寿经》云：‘乃至一念即生净土。’幷 <pb n="0122b" ed="T" xml:id="T47.1966.0122b"/> <lb n="0122b01" ed="T"/>是下品往生法。”</p><p xml:id="pT47p0122b0107" cb:place="inline">问曰：“一种念<persName>佛</persName>，一念、十念 <lb n="0122b02" ed="T"/>即下品下生；一日、七日何故得上品上生？”</p><p xml:id="pT47p0122b0217" cb:place="inline">答 <lb n="0122b03" ed="T"/>曰：“一念、十念，为念数少，功德亦少，所以下品 <lb n="0122b04" ed="T"/>下生；一日、七日，为念数多，功德亦多，所以上 <lb n="0122b05" ed="T"/>品上生。又一念、十念，喩晚发心人；一日、七日， <lb n="0122b06" ed="T"/>喩早发心人。所以一念、十念，一日、七日即生 <lb n="0122b07" ed="T"/>净土，位居不退，直至无上菩提。</p><p xml:id="pT47p0122b0713" cb:place="inline">“又念<persName>佛</persName>喩如 <lb n="0122b08" ed="T"/>孩子哭声，父母闻之急来相救，饥即与食，寒 <lb n="0122b09" ed="T"/>即与衣，热即与凉，是父母力，非是子能。念<persName>佛</persName> <lb n="0122b10" ed="T"/>之人亦复如是，唯知念<persName>佛</persName>，<persName>佛</persName>大慈悲寻声即 <lb n="0122b11" ed="T"/>救，所有罪业<persName>佛</persName>与灭却，所有病患<persName>佛</persName>与差却， <lb n="0122b12" ed="T"/>所有诸障<persName>佛</persName>与拂却，犹如父母养子相似。故 <lb n="0122b13" ed="T"/>《法花经》云：‘一切众生皆是吾子，我即是父，汝 <lb n="0122b14" ed="T"/>等纍劫众苦所烧，我皆济拔令出三界。’修道 <lb n="0122b15" ed="T"/>之人要勤念<persName>佛</persName>。《维摩经》云：‘欲除烦恼，当修正 <lb n="0122b16" ed="T"/>念。’”</p></cb:div> <lb n="0122b17" ed="T"/><cb:div type="other"><cb:mulu level="1" type="其他">2 自力他力门</cb:mulu><head>第二、自力他力门</head> <lb n="0122b18" ed="T"/><p xml:id="pT47p0122b1801">问云：“论诸法门，其数无量，何法自力？何法他 <lb n="0122b19" ed="T"/>力？”</p><p xml:id="pT47p0122b1902" cb:place="inline">答云：“<persName>如来</persName>虽说八万四千法门，唯有念<persName>佛</persName> <lb n="0122b20" ed="T"/>一门是为他力，馀门修道总为自力。”</p><p xml:id="pT47p0122b2015" cb:place="inline">又问： <lb n="0122b21" ed="T"/>“自力修道，准<persName>佛</persName>经教，何时得成？他力修道何 <lb n="0122b22" ed="T"/>时得熟？”</p><p xml:id="pT47p0122b2204" cb:place="inline">答：“自力，准<persName>佛</persName>经教，从初发心，经一大 <lb n="0122b23" ed="T"/>阿僧祇劫，始到初地；又经一大阿僧祇劫修 <lb n="0122b24" ed="T"/>道，乃至八地菩萨，皆是自力。他力者，准念<persName>佛</persName> <lb n="0122b25" ed="T"/>法门《阿弥陀经》，疾则一日，迟则七日，念阿弥 <lb n="0122b26" ed="T"/>陀<persName>佛</persName>往生净土，即是八地菩萨。何以故？为乘 <lb n="0122b27" ed="T"/>阿弥陀<persName>佛</persName>本愿力故。《阿弥陀经》中：‘众生生者， <lb n="0122b28" ed="T"/>皆是阿鞞跋致。’既是阿鞞跋致，即是八地菩 <lb n="0122b29" ed="T"/>萨。”</p><p xml:id="pT47p0122b2902" cb:place="inline">又问：“自力、他力如何？”</p><p xml:id="pT47p0122b2910" cb:place="inline">答：“喩自力者，犹如 <lb n="0122b30" ed="T"/>小儿年始三岁，宅去京地向经千里，遂遣小 <pb n="0122c" ed="T" xml:id="T47.1966.0122c"/> <lb n="0122c01" ed="T"/>儿自行向京，以求官职，无由得到。何以故？为 <lb n="0122c02" ed="T"/>幼小故。馀门修道，亦复如是，要须多劫修道 <lb n="0122c03" ed="T"/>乃成。犹如小儿，自力向京不可得到，由自力 <lb n="0122c04" ed="T"/>故。言他力者，犹如小儿虽小，依父母及象、 <lb n="0122c05" ed="T"/>马车乘力故，不久到京，遂得官职。何以故？ <lb n="0122c06" ed="T"/>由他力故。念<persName>佛</persName>修道亦复如是，临命将时乘 <lb n="0122c07" ed="T"/>阿弥陀<persName>佛</persName>愿力，如一念顷往生西方，得不退 <lb n="0122c08" ed="T"/>地。犹如父母将象、马车乘载小儿，不久到京 <lb n="0122c09" ed="T"/>觅得官职。又自力者，犹如贫人还与贫人家 <lb n="0122c10" ed="T"/>客作，用力虽多，得钱极少。馀门修道，亦复如 <lb n="0122c11" ed="T"/>是，用力极多，功德极少，如似贫家客作相似。 <lb n="0122c12" ed="T"/>又他力者，如向王家客作，用力极少，得钱无 <lb n="0122c13" ed="T"/>量。何以故？为乘王力故。念<persName>佛</persName>亦复尔，为乘<persName>佛</persName> <lb n="0122c14" ed="T"/>愿力故，用功极少，功德无边，一日、七日专心 <lb n="0122c15" ed="T"/>念<persName>佛</persName>，速生净土，早证无上菩提，犹如王家客 <lb n="0122c16" ed="T"/>作相似。又自力、他力者，犹如蚁子寄在翅鸟 <lb n="0122c17" ed="T"/>之上，遂将蚁子在<name role="" type="person">须弥山</name>，蚁子陞高受诸快 <lb n="0122c18" ed="T"/>乐。凡夫念<persName>佛</persName>亦复如是，乘<persName>佛</persName>愿力速生西方， <lb n="0122c19" ed="T"/>受诸快乐，犹如蚁子乘翅鸟力上山相似，此 <lb n="0122c20" ed="T"/>之他力；馀门修道，犹如蚁子自力行上山，不 <lb n="0122c21" ed="T"/>可得到，此乃自力。自力者犹如虾<anchor xml:id="nkr_note_add_0122c2101" n="0122c2101"/><anchor xml:id="beg0122c2101" n="0122c2101"/><g ref="#CB03157">蟆</g><anchor xml:id="end0122c2101"/>，他力者 <lb n="0122c22" ed="T"/>犹如大龙，有诸虾<anchor xml:id="nkr_note_add_0122c2201" n="0122c2201"/><anchor xml:id="beg0122c2201" n="0122c2201"/><g ref="#CB03157">蟆</g><anchor xml:id="end0122c2201"/><g ref="#CB00081">衔</g>著龙鳞，龙带虾<anchor xml:id="nkr_note_add_0122c2202" n="0122c2202"/><anchor xml:id="beg0122c2202" n="0122c2202"/><g ref="#CB03157">蟆</g><anchor xml:id="end0122c2202"/>速 <lb n="0122c23" ed="T"/>入大海，由念<persName>佛</persName>故，将于众生速到西方。又自 <lb n="0122c24" ed="T"/>力者，犹如凡夫脚足损壞，不能速行；他力者，如 <lb n="0122c25" ed="T"/>转轮王飞腾虚空，往四天下，为乘轮宝力故。 <lb n="0122c26" ed="T"/>乘<persName>佛</persName>愿力亦复如是，一念之顷，即得往生西 <lb n="0122c27" ed="T"/>方，住不退地。馀门修道，犹如陆地步行；念<persName>佛</persName> <lb n="0122c28" ed="T"/>修道，犹如水路乘船，里数极多而复不固。念 <lb n="0122c29" ed="T"/><persName>佛</persName>往生亦复如是，用功极少，早证菩提。念<persName>佛</persName> <pb n="0123a" ed="T" xml:id="T47.1966.0123a"/> <lb n="0123a01" ed="T"/>法门，由乘阿弥陀<persName>佛</persName>本愿力故，速疾成<persName>佛</persName>，超 <lb n="0123a02" ed="T"/>过馀门百千万倍。”</p></cb:div> <lb n="0123a03" ed="T"/><cb:div type="other"><cb:mulu level="1" type="其他">3 念<persName>佛</persName>得益门</cb:mulu><head>第三、念<persName>佛</persName>得益门</head> <lb n="0123a04" ed="T"/><p xml:id="pT47p0123a0401">问曰：“念阿弥陀<persName>佛</persName>，往生殊勝净土，总得幾计 <lb n="0123a05" ed="T"/>利益？”</p><p xml:id="pT47p0123a0503" cb:place="inline">答曰：“准善道阇梨集，念<persName>佛</persName>法总有二十 <lb n="0123a06" ed="T"/>三种利益。何者是？一、灭重罪障益；二、光明摄 <lb n="0123a07" ed="T"/>受益；三、大师护念益；四、菩萨冥加益；五、诸<persName>佛</persName> <lb n="0123a08" ed="T"/>保护益；六、八部防卫益；七、功德宝聚益；八、多 <lb n="0123a09" ed="T"/>闻智慧益；九、不退菩提益；十、奉觐大雄益；十 <lb n="0123a10" ed="T"/>一、感圣来迎益；十二、慈光照触益；十三、圣友 <lb n="0123a11" ed="T"/>同赞益；十四、圣友同迎益；十五、神通空驾益； <lb n="0123a12" ed="T"/>十六、身色殊姿益；十七、寿命长劫益；十八、得 <lb n="0123a13" ed="T"/>生勝处益；十九、面睹圣众益；二十、常闻妙法 <lb n="0123a14" ed="T"/>益；二十一、证无生法忍益；二十二、历事他方 <lb n="0123a15" ed="T"/>受记益；二十三、还归本国得陀罗尼益。此是 <lb n="0123a16" ed="T"/>西京善道阇梨《念<persName>佛</persName>集》中利益。</p><p xml:id="pT47p0123a1613" cb:place="inline">“又准大行和 <lb n="0123a17" ed="T"/>上念<persName>佛</persName>，总有十种利益。何等为十？一则<persName>佛</persName>力； <lb n="0123a18" ed="T"/>二则易作；三则功德最多；四则自他极喜；五 <lb n="0123a19" ed="T"/>则速得见<persName>佛</persName>；六则定得不退；七则定生极乐； <lb n="0123a20" ed="T"/>八则更不離<persName>佛</persName>；九则寿命长远；十则与圣无 <lb n="0123a21" ed="T"/>异。</p><p xml:id="pT47p0123a2102" cb:place="inline">“又准诸经念<persName>佛</persName>往生，总有三十种利益。何 <lb n="0123a22" ed="T"/>等是？一、灭除诸罪；二、功德无边；三、诸<persName>佛</persName>法中 <lb n="0123a23" ed="T"/>勝；四、诸<persName>佛</persName>同证；五、诸<persName>佛</persName>同护；六、十方诸<persName>佛</persName>同 <lb n="0123a24" ed="T"/>劝信念；七、所有疾患念<persName>佛</persName>总除；八、临命终时 <lb n="0123a25" ed="T"/>心不顚倒；九、念<persName>佛</persName>一法摄多法；十、命终之时 <lb n="0123a26" ed="T"/><persName>佛</persName>自来迎；十一、用少功<anchor xml:id="nkr_note_orig_0123001" n="0123001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0123001" n="0123001"/><anchor xml:id="beg0123001" n="0123001"/>德<anchor xml:id="end0123001"/>速生净土；十二、华 <lb n="0123a27" ed="T"/>台中化生；十三、身黄金色；十四、寿命长远；十 <lb n="0123a28" ed="T"/>五、长生不死；十六、身有光明；十七、具三十二 <lb n="0123a29" ed="T"/>相；十八、获六神通；十九、得无生法忍；二十、常 <pb n="0123b" ed="T" xml:id="T47.1966.0123b"/> <lb n="0123b01" ed="T"/>见诸<persName>佛</persName>；二十一、与诸菩萨共为伴侣；二十二、 <lb n="0123b02" ed="T"/>香花音乐六时供养；二十三、衣食自然长劫 <lb n="0123b03" ed="T"/>无尽；二十四、任运进道直至菩提；二十五、常 <lb n="0123b04" ed="T"/>得少年无有老相；二十六、常得强健无有病 <lb n="0123b05" ed="T"/>时；二十七、更不重堕三涂地狱；二十八、受生 <lb n="0123b06" ed="T"/>自在；二十九、昼夜六时常闻妙法；三十、住不 <lb n="0123b07" ed="T"/>退地。此依诸经，念<persName>佛</persName>生净土，总有三十种利 <lb n="0123b08" ed="T"/>益。</p><p xml:id="pT47p0123b0802" cb:place="inline">“又准《涅槃经》文：‘有五百群贼，为旷野劫盗， <lb n="0123b09" ed="T"/>波斯匿王捉得已後，排其两目、断其手足，弃 <lb n="0123b10" ed="T"/>在坑中。时贼众中一人，曾向<persName>佛</persName>边闻说念<persName>佛</persName> <lb n="0123b11" ed="T"/>救人苦难，遂转相教，齐心念<persName>佛</persName>。尔时诸贼同 <lb n="0123b12" ed="T"/>发愿言，三称<persName>佛</persName>名，眼目平复，手足如故。’所以 <lb n="0123b13" ed="T"/>知念<persName>佛</persName>利益不可思议。又彼经中说：‘天竺国 <lb n="0123b14" ed="T"/>中有一优婆夷，信敬三宝，常好供养一切众 <lb n="0123b15" ed="T"/>僧。中有一比丘，身患重病，良医诊瞻，须用人 <lb n="0123b16" ed="T"/>肉作<g ref="#CB05301">臛</g>，服之其病乃瘥。时优婆夷为敬三宝 <lb n="0123b17" ed="T"/>故，遂割身肉，供养比丘。比丘食已，病即得瘥。 <lb n="0123b18" ed="T"/>其优婆夷身疮苦痛，不能忍受，即便念<persName>佛</persName>，苦 <lb n="0123b19" ed="T"/>痛总除，身疮平复如故。’所以知念<persName>佛</persName>利益不 <lb n="0123b20" ed="T"/>可思议。</p><p xml:id="pT47p0123b2004" cb:place="inline">“又准《月灯三昧经》云：‘非但身疮平复， <lb n="0123b21" ed="T"/>一切病苦、痛患，专心念<persName>佛</persName>，病苦总除。’故彼经 <lb n="0123b22" ed="T"/>云：‘若遇垂死重病，苦痛逼迫无可疗治，念<persName>佛</persName> <lb n="0123b23" ed="T"/>三昧不捨，一切病苦悉除。’所以善导阇梨、大 <lb n="0123b24" ed="T"/>行和尙在日，有数个疾病人，念<persName>佛</persName>总差，自馀 <lb n="0123b25" ed="T"/>诸病念<persName>佛</persName>差者，无量、无边，不可具说。非但念 <lb n="0123b26" ed="T"/><persName>佛</persName>病得除瘥，近来此处有人念<persName>佛</persName>，前後感舍 <lb n="0123b27" ed="T"/>利数粒，每常供养，故知念<persName>佛</persName>利益难思议。”</p></cb:div> <lb n="0123b28" ed="T"/><cb:div type="other"><cb:mulu level="1" type="其他">4 已得往生门</cb:mulu><head>第四、已得往生门</head> <lb n="0123b29" ed="T"/><p xml:id="pT47p0123b2901">问：“准《阿弥陀经》云：‘若已生、今生、当生。’上来虽 <pb n="0123c" ed="T" xml:id="T47.1966.0123c"/> <lb n="0123c01" ed="T"/>劝念阿弥陀<persName>佛</persName>，未知现今往生许说多少数， <lb n="0123c02" ed="T"/>自得生已不？”</p><p xml:id="pT47p0123c0206" cb:place="inline">答：“准净土经云：‘<name role="" type="person">娑婆世界</name>已有 <lb n="0123c03" ed="T"/>六十七亿不退菩萨，念阿弥陀<persName>佛</persName>往生；他方 <lb n="0123c04" ed="T"/>国土亦复如是，往生者无量、无边。’又准《花严 <lb n="0123c05" ed="T"/>经》云：‘德雲比丘念阿弥陀<persName>佛</persName>，往生净土。’又准 <lb n="0123c06" ed="T"/>《阿弥陀经》，阿难、舍利弗等闻<persName>佛</persName>所说，欢喜信 <lb n="0123c07" ed="T"/>受，即得往生。又准《观经》，韦提希与五百侍女 <lb n="0123c08" ed="T"/>念阿弥陀<persName>佛</persName>，往生净土，俱非菩萨、声闻往生。</p> <lb n="0123c09" ed="T"/><p xml:id="pT47p0123c0901">“又近来，北都有绰禅师人，又有律师，西京善 <lb n="0123c10" ed="T"/>道阇梨、怀感法师、大行和尙，幷僧法会等数 <lb n="0123c11" ed="T"/>百馀僧人，念阿弥陀<persName>佛</persName>往生净土。非但僧等 <lb n="0123c12" ed="T"/>往生，西<anchor xml:id="nkr_note_orig_0123002" n="0123002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0123002" n="0123002"/><anchor xml:id="beg0123002" n="0123002"/>京<anchor xml:id="end0123002"/>、东京及馀诸处有数个尼师，得往 <lb n="0123c13" ed="T"/>生净土；非但尼得往生，西京、东都及馀诸处 <lb n="0123c14" ed="T"/>亦有数个白衣贤者幷优婆夷等，念阿弥陀 <lb n="0123c15" ed="T"/><persName>佛</persName>，临命终时，得好境界，往生净土。如是品类 <lb n="0123c16" ed="T"/>不可具说，如《往生传》。此即是已往生者，有念 <lb n="0123c17" ed="T"/><persName>佛</persName>法门，凡夫、二乘及诸菩萨同行之教。”</p></cb:div> <lb n="0123c18" ed="T"/><cb:div type="other"><cb:mulu level="1" type="其他">5 挍量功德门</cb:mulu><head>第五、挍量功德门</head> <lb n="0123c19" ed="T"/><p xml:id="pT47p0123c1901">问曰：“准《阿弥陀经》中：‘不可以少善根、福德、因 <lb n="0123c20" ed="T"/>缘，得生彼国。’未知何者是少善根？何者是多 <lb n="0123c21" ed="T"/>善根？”</p><p xml:id="pT47p0123c2103" cb:place="inline">答曰：“<persName>如来</persName>八万四千法门，若望念<persName>佛</persName>法 <lb n="0123c22" ed="T"/>门，自馀杂善，总是少善根；唯有念<persName>佛</persName>一门，是 <lb n="0123c23" ed="T"/>多善根、多福德。何以得知？准《观经》中，下品下 <lb n="0123c24" ed="T"/>生人，十念成就即生净土，一声念<persName>佛</persName>定得灭 <lb n="0123c25" ed="T"/>除八十亿劫生死之罪。一念既能灭八十亿 <lb n="0123c26" ed="T"/>劫生死之罪，明知还得八十亿劫微妙功德。 <lb n="0123c27" ed="T"/>故知念<persName>佛</persName>一法，即是多善根。又自馀杂善是 <lb n="0123c28" ed="T"/>自力，修行之者多劫乃成；念<persName>佛</persName>修道乘阿弥 <lb n="0123c29" ed="T"/>陀<persName>佛</persName>本愿力故，疾则一日，迟则七日，便生净 <pb n="0124a" ed="T" xml:id="T47.1966.0124a"/> <lb n="0124a01" ed="T"/>土住不退地。故《阿弥陀经》中：‘若有善男子、善 <lb n="0124a02" ed="T"/>女人，闻说阿弥陀<persName>佛</persName>，执持名号，若一日、若二 <lb n="0124a03" ed="T"/>日，乃至七日，一心不乱。其人临命终时，阿 <lb n="0124a04" ed="T"/>弥陀<persName>佛</persName>与诸圣众现在其前，是人终时，心不 <lb n="0124a05" ed="T"/>顚倒，往生阿弥陀<persName>佛</persName><name role="" type="person">极乐国</name>土。’故知念<persName>佛</persName>一 <lb n="0124a06" ed="T"/>法，即是多善根、多福德。”</p><p xml:id="pT47p0124a0610" cb:place="inline">问曰：“念<persName>佛</persName>一口能 <lb n="0124a07" ed="T"/>灭八十亿劫生死之罪，不知幾许是劫？”</p><p xml:id="pT47p0124a0716" cb:place="inline">答：“一 <lb n="0124a08" ed="T"/>劫者，不可数得之为劫。准教，取四十里石厚 <lb n="0124a09" ed="T"/>薄纵、廣各四十里。<name role="" type="person">忉利天</name>上有诸天衣，轻重 <lb n="0124a10" ed="T"/>三铢为一分，取三铢天衣，三年一迴，拂尽无 <lb n="0124a11" ed="T"/>石总作微尘，乃为一大劫。有一个人廣造罪 <lb n="0124a12" ed="T"/>业，或杀、盗、邪行，妄语、两舌、恶口，贪、嗔、邪见，五 <lb n="0124a13" ed="T"/>逆、不孝，诽谤大乘，一切恶业堕地狱中，经八 <lb n="0124a14" ed="T"/>十亿劫。若念<persName>佛</persName>，生死之罪总皆消灭，还得八 <lb n="0124a15" ed="T"/>十亿劫微妙功德。故知念<persName>佛</persName>一法是多善根、 <lb n="0124a16" ed="T"/>多福德。又算劫数，十千劫乃成一万劫，十万 <lb n="0124a17" ed="T"/>劫乃成一亿劫，从十亿劫至八十亿劫功德。 <lb n="0124a18" ed="T"/>有人一日念十万口阿弥陀<persName>佛</persName>者，或有人一 <lb n="0124a19" ed="T"/>日念得二十万口，准《阿弥陀经》，一日、七日念 <lb n="0124a20" ed="T"/><persName>佛</persName>，功德无量、无边，由多功德往生净土，往 <lb n="0124a21" ed="T"/>生净土，即是八地已上菩萨。所以《弥陀经》 <lb n="0124a22" ed="T"/>中，十方诸<persName>佛</persName>同皆赞歎不可思议。自馀杂 <lb n="0124a23" ed="T"/>善思得畔际，算得头数，故名少善根，是可 <lb n="0124a24" ed="T"/>思议；念<persName>佛</persName>功德廣大无边，非心所思，非口所 <lb n="0124a25" ed="T"/>议，是故经云不可思议。故知念<persName>佛</persName>一法是多 <lb n="0124a26" ed="T"/>善根，非馀善根所能及也。</p><p xml:id="pT47p0124a2611" cb:place="inline">“又挍量念<persName>佛</persName>功德， <lb n="0124a27" ed="T"/>分为三等：一、挍量一念；二、挍量十念；三、挍量 <lb n="0124a28" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0124001" n="0124001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0124001" n="0124001"/><anchor xml:id="beg0124001" n="0124001"/>念<anchor xml:id="end0124001"/>一日、七日。准《观经》中，念<persName>佛</persName>一口灭八十亿 <lb n="0124a29" ed="T"/>劫生死之罪，还得八十亿劫微妙功德。唯一 <pb n="0124b" ed="T" xml:id="T47.1966.0124b"/> <lb n="0124b01" ed="T"/>劫功德尙不可思议，何况百劫？百劫功德尙 <lb n="0124b02" ed="T"/>不可思议，何况千劫？千劫功德尙不可思议， <lb n="0124b03" ed="T"/>何况万劫？万劫功德尙不可思议，何况一亿 <lb n="0124b04" ed="T"/>劫？乃至八十亿劫功德，不可知数，故言不可 <lb n="0124b05" ed="T"/>思议功德。所以《观无量寿经》中，廣造五逆、谤 <lb n="0124b06" ed="T"/>方等经罪，临命终时，念阿弥陀<persName>佛</persName>十口，即生 <lb n="0124b07" ed="T"/>净土。此是下品下生法。一念功德尙自无量， <lb n="0124b08" ed="T"/>何况二念乃至十念。准《观经》中，其人谤方等 <lb n="0124b09" ed="T"/>经，用常住僧物，廣破诸戒，世间恶业尽造。 <lb n="0124b10" ed="T"/>临命终时，称念一口阿弥陀<persName>佛</persName>功德，所造罪 <lb n="0124b11" ed="T"/>业总皆消灭尽，往生净土。所以经言：‘于一念 <lb n="0124b12" ed="T"/>中灭八十亿劫生死之罪。’此是下品中生法。”</p> <lb n="0124b13" ed="T"/><p xml:id="pT47p0124b1301">又问：“罪障既多，何故念<persName>佛</persName>十口乃能除灭多 <lb n="0124b14" ed="T"/>劫等罪？”</p><p xml:id="pT47p0124b1404" cb:place="inline">答：“十口<persName>佛</persName>名，定能除灭多劫等罪。何 <lb n="0124b15" ed="T"/>以得知？擧喩释者，譬如有人积薪千日，起火 <lb n="0124b16" ed="T"/>焚之，不经半日烧薪<anchor xml:id="nkr_note_orig_0124002" n="0124002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0124002" n="0124002"/><anchor xml:id="beg0124002" n="0124002"/>总<anchor xml:id="end0124002"/>尽。罪业烦恼犹如柴 <lb n="0124b17" ed="T"/>薪，念<persName>佛</persName>功德犹如猛火，无量劫来罪障由念 <lb n="0124b18" ed="T"/>十口阿弥陀<persName>佛</persName>功德，一切罪障总皆消灭。又 <lb n="0124b19" ed="T"/>罪障犹如暗室，念<persName>佛</persName>犹如明灯，千年暗室明 <lb n="0124b20" ed="T"/>灯纔照，其暗悉除。念<persName>佛</persName>功德亦复如是，无量 <lb n="0124b21" ed="T"/>劫来罪<anchor xml:id="nkr_note_orig_0124003" n="0124003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0124003" n="0124003"/><anchor xml:id="beg0124003" n="0124003"/>障<anchor xml:id="end0124003"/>，由念阿弥陀<persName>佛</persName>功德，一切罪障悉 <lb n="0124b22" ed="T"/>消灭。故知念<persName>佛</persName>定能灭除多劫等罪。故《观经》 <lb n="0124b23" ed="T"/>云：‘汝称<persName>佛</persName>名故，诸罪消灭，我来迎汝。’</p><p xml:id="pT47p0124b2315" cb:place="inline">“又念<persName>佛</persName> <lb n="0124b24" ed="T"/>十口功德尙自无边，何况有人一日念得十 <lb n="0124b25" ed="T"/>万口阿弥陀<persName>佛</persName>？一日念得二十万口阿弥陀 <lb n="0124b26" ed="T"/><persName>佛</persName>者？一日念<persName>佛</persName>功德尙自无边，何况二日乃 <lb n="0124b27" ed="T"/>至七日念<persName>佛</persName>功德？准《阿弥陀经》，临命终时，疾 <lb n="0124b28" ed="T"/>则一日，迟则七日，念<persName>佛</persName>即往生净土。又云： <lb n="0124b29" ed="T"/>‘众生生者，皆是阿鞞跋致。’即是八地菩萨。此 <pb n="0124c" ed="T" xml:id="T47.1966.0124c"/> <lb n="0124c01" ed="T"/>是上品上生法。何以得知？喩如世间户次相 <lb n="0124c02" ed="T"/>似，财宝多者作上上户，财宝少者作下下户， <lb n="0124c03" ed="T"/>念<persName>佛</persName>功德最多者，生净土作上上品；念<persName>佛</persName>最 <lb n="0124c04" ed="T"/>少者，作下下品。<persName>如来</persName>虽说诸善功德八万四 <lb n="0124c05" ed="T"/>千法门，唯有念<persName>佛</persName>一门是最上法。<persName>如来</persName>虽说 <lb n="0124c06" ed="T"/>诸善功德，唯有念<persName>佛</persName>一法是多善根、是多福 <lb n="0124c07" ed="T"/>德。自馀杂善，若望念<persName>佛</persName>，总是少善根、少福德， <lb n="0124c08" ed="T"/>念<persName>佛</persName>法门实非馀门所及也。故知念<persName>佛</persName>一门 <lb n="0124c09" ed="T"/>是多善根、多福德。</p><p xml:id="pT47p0124c0908" cb:place="inline">“又念<persName>佛</persName>法，准诸经说，极甚 <lb n="0124c10" ed="T"/>难値。何以得知？《大阿弥陀经》云：‘过去有一国 <lb n="0124c11" ed="T"/>王，能起信心，拟作念<persName>佛</persName>要法，遂至善知识所， <lb n="0124c12" ed="T"/>志求念<persName>佛</persName>要法。尔时善友报大王言：“此念<persName>佛</persName> <lb n="0124c13" ed="T"/>要法极理难闻，大王贵圣，岂能学？”王报大师： <lb n="0124c14" ed="T"/>“<anchor xml:id="nkr_note_orig_0124004" n="0124004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0124004" n="0124004"/><anchor xml:id="beg0124004" n="0124004"/>若<anchor xml:id="end0124004"/>能为我说念<persName>佛</persName>要法者，吾当终身供给走 <lb n="0124c15" ed="T"/>使。”尔时善友报大王云：“王拟修念<persName>佛</persName>要法者， <lb n="0124c16" ed="T"/>宜捨国位，此处供给，多时不退，即为王说念 <lb n="0124c17" ed="T"/><persName>佛</persName>要法。”尔时大王遂捨国位，即随善友供给 <lb n="0124c18" ed="T"/>所需。时世人民寿命无量，经八千岁，苦处先 <lb n="0124c19" ed="T"/>登，不避劳倦，不生退转，于其中间，两度闻说 <lb n="0124c20" ed="T"/>念<persName>佛</persName>三昧，于後世<anchor xml:id="nkr_note_orig_0124005" n="0124005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0124005" n="0124005"/><anchor xml:id="beg0124005" n="0124005"/>後<anchor xml:id="end0124005"/>时得値二万八千诸<persName>佛</persName>， <lb n="0124c21" ed="T"/>幷为王说念<persName>佛</persName>三昧，其王闻念<persName>佛</persName>法故遂得 <lb n="0124c22" ed="T"/>成<persName>佛</persName>。’何况今时得闻，至诚信念，岂不往生极 <lb n="0124c23" ed="T"/>乐世界？亿亿众生沉沦恶道，不得成<persName>佛</persName>，只为 <lb n="0124c24" ed="T"/>不逢念<persName>佛</persName>法门，故知念<persName>佛</persName>极难逢。”</p></cb:div> <lb n="0124c25" ed="T"/><cb:div type="other"><cb:mulu level="1" type="其他">6 挍量斋福门</cb:mulu><head>第六、挍量斋福门</head> <lb n="0124c26" ed="T"/><p xml:id="pT47p0124c2601">问：“念<persName>佛</persName>法门亦复持斋已不？”</p><p xml:id="pT47p0124c2612" cb:place="inline">答：“念<persName>佛</persName>之法亦 <lb n="0124c27" ed="T"/>须持斋，大行和尙一食持斋，长时无缺。”</p><p xml:id="pT47p0124c2716" cb:place="inline">问： <lb n="0124c28" ed="T"/>“持斋得幾功德？”</p><p xml:id="pT47p0124c2807" cb:place="inline">答：“《大雲密藏经》、《斋法淸净经》、 <lb n="0124c29" ed="T"/>《挍量斋福利经》中所说，斋有五时：寅时斋者， <pb n="0125a" ed="T" xml:id="T47.1966.0125a"/> <lb n="0125a01" ed="T"/>得八万四千亿岁馀粮；卯时斋者，得八万亿 <lb n="0125a02" ed="T"/>岁馀粮；辰时斋者，得六万亿岁馀粮；<anchor xml:id="nkr_note_add_0125a0201" n="0125a0201"/><anchor xml:id="beg0125a0201" n="0125a0201"/>巳<anchor xml:id="end0125a0201"/>时斋 <lb n="0125a03" ed="T"/>者，得四万亿岁馀粮；午时斋者，得五百日馀 <lb n="0125a04" ed="T"/>粮。午时後不得成斋，得罪，无一分功德。言馀 <lb n="0125a05" ed="T"/>粮者，馀则不尽，故言馀粮。今生多足衣食，皆 <lb n="0125a06" ed="T"/>是过去持斋所获。所以大行和尙说：‘念<persName>佛</persName>之 <lb n="0125a07" ed="T"/>人要须持斋。’又譬如一日得粮食，尙不可思 <lb n="0125a08" ed="T"/>议，何况十年粮食？十年粮食尙不可思议，何 <lb n="0125a09" ed="T"/>况百年粮食？乃至百亿、千亿、万亿、八万亿粮 <lb n="0125a10" ed="T"/>食？既准经说，故知持斋功德不可思议，念<persName>佛</persName> <lb n="0125a11" ed="T"/>人要须持斋。”</p></cb:div> <lb n="0125a12" ed="T"/><cb:div type="other"><cb:mulu level="1" type="其他">7 疑谤得罪门</cb:mulu><head>第七、疑谤得罪门</head> <lb n="0125a13" ed="T"/><p xml:id="pT47p0125a1301">问：“赞歎念<persName>佛</persName>得何功德？诽谤念<persName>佛</persName>得何罪？”</p><p xml:id="pT47p0125a1317" cb:place="inline">答： <lb n="0125a14" ed="T"/>“准《杂集经》说：‘一度谤念<persName>佛</persName>人，千劫堕泥犁地 <lb n="0125a15" ed="T"/>狱；一度赞念<persName>佛</persName>人，灭却身中百劫极重恶业。’ <lb n="0125a16" ed="T"/>大行和尙说：‘人不志心念<persName>佛</persName>，亦谤<persName>佛</persName>，故遂即 <lb n="0125a17" ed="T"/>谤法，直入阿鼻狱中，受诸苦痛，无有出期。’”</p> <lb n="0125a18" ed="T"/><p xml:id="pT47p0125a1801">又问：“<name role="" type="person">阿鼻地狱</name>如何莊严？”</p><p xml:id="pT47p0125a1811" cb:place="inline">答：“<name role="" type="person">阿鼻地狱</name>者，《观 <lb n="0125a19" ed="T"/><persName>佛</persName>三昧经》说：‘纵、廣正等八千由旬，七褈铁城、 <lb n="0125a20" ed="T"/>七<anchor xml:id="nkr_note_orig_0125001" n="0125001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0125001" n="0125001"/><anchor xml:id="beg0125001" n="0125001"/>重<anchor xml:id="end0125001"/>铁网，有七铁幢，八万四千剑林，八万 <lb n="0125a21" ed="T"/>四千热汤，铜狗、铁蛇、铁乌满此狱中，一人入 <lb n="0125a22" ed="T"/>狱，亦皆遍满；多人入中，亦复不牢。一堕此 <lb n="0125a23" ed="T"/>狱，长时受苦，无有出期，无有间隔，经八万大 <lb n="0125a24" ed="T"/>劫，然後得出，复堕畜牲。由谤念<persName>佛</persName>法故，堕地 <lb n="0125a25" ed="T"/>狱中受无间苦。若不迴心念<persName>佛</persName>，无间等罪无 <lb n="0125a26" ed="T"/>由得出；若能志诚念<persName>佛</persName>，无间等罪幷皆消灭。’ <lb n="0125a27" ed="T"/>又准《法花经》中‘见有读诵、书持经者，轻贱、憎 <lb n="0125a28" ed="T"/>嫉而怀结恨，即堕<name role="" type="person">无间地狱</name>。’何况谤念<persName>佛</persName>之 <lb n="0125a29" ed="T"/>人，其人罪重，于谤诵经、读经书经人，百千万 <pb n="0125b" ed="T" xml:id="T47.1966.0125b"/> <lb n="0125b01" ed="T"/>倍。所以大行和尙，违情能忍、打骂莫报，恐招 <lb n="0125b02" ed="T"/>罪故。《遗教经》云：‘劫功德贼，无过嗔恚，甚于猛 <lb n="0125b03" ed="T"/>火，常当防护，勿令得入。’猛火能烧世闻诸珍 <lb n="0125b04" ed="T"/>宝，嗔心猛火能烧七圣财，是故念<persName>佛</persName>之人亦 <lb n="0125b05" ed="T"/>须忍辱。又《花严经》云：‘一念嗔心起，百万障门 <lb n="0125b06" ed="T"/>生。’又准《观经》‘赞歎他好，自得功德，以骂他 <lb n="0125b07" ed="T"/>恶，自得罪报。’何以得知？《报恩经》云：‘均提沙弥 <lb n="0125b08" ed="T"/>为骂上座，音声如狗吠。’均提沙弥由一恶言， <lb n="0125b09" ed="T"/>五百生中常作狗身。故知骂他，还自得罪。又 <lb n="0125b10" ed="T"/>《杂阿含经》中说：‘有一人赞歎修道人善事勝 <lb n="0125b11" ed="T"/>妙，五百生中常得端正，形貌姝好，口气常香， <lb n="0125b12" ed="T"/>遍体香洁，如优钵罗花香气，逆风四十里闻 <lb n="0125b13" ed="T"/>香。’故知赞他幷得善报，念<persName>佛</persName>人兼须赞善。准 <lb n="0125b14" ed="T"/>《法花经》云：‘不说他人好恶、长短。’唯专念<persName>佛</persName>，速 <lb n="0125b15" ed="T"/>生净土，不果沉沦。”</p></cb:div> <lb n="0125b16" ed="T"/><cb:div type="other"><cb:mulu level="1" type="其他">8 誓愿证教门</cb:mulu><head>第八、誓愿证教门</head> <lb n="0125b17" ed="T"/><p xml:id="pT47p0125b1701">问：“既专念阿弥陀<persName>佛</persName>，定生净土，定得无量功 <lb n="0125b18" ed="T"/>德，未审有何保证，令不遣信耶？”</p><p xml:id="pT47p0125b1813" cb:place="inline">答：“大有保证！ <lb n="0125b19" ed="T"/>准《阿弥陀经》中‘六方诸<persName>佛</persName>恒河沙数，出廣长 <lb n="0125b20" ed="T"/>舌相，遍覆三千大千世界，说诚实言。’不诳众 <lb n="0125b21" ed="T"/>生，当信是本师释迦牟尼<persName>佛</persName>说，念<persName>佛</persName>定得无 <lb n="0125b22" ed="T"/>量功德，一日、七日称念阿弥陀<persName>佛</persName>，定得往生 <lb n="0125b23" ed="T"/>净土。一依此教不生净土，诳汝，口中出舌已 <lb n="0125b24" ed="T"/>便当壞烂，不还入口。此是六方诸<persName>佛</persName>以愿证 <lb n="0125b25" ed="T"/>处。</p><p xml:id="pT47p0125b2502" cb:place="inline">“又准《大宝积经》：‘阿弥陀<persName>佛</persName>作法藏比丘时， <lb n="0125b26" ed="T"/>发四十八大弘誓愿中说：“若我得成<persName>佛</persName>时，十 <lb n="0125b27" ed="T"/>方天人闻我名字，不得菩萨无生法忍诸法总 <lb n="0125b28" ed="T"/>持者，不取正觉；生我国土不得三十二相者， <lb n="0125b29" ed="T"/>不取正觉；十念成就不生我国者，不取正觉； <pb n="0125c" ed="T" xml:id="T47.1966.0125c"/> <lb n="0125c01" ed="T"/>若生我国中，更重堕地狱及三涂恶道者，不 <lb n="0125c02" ed="T"/>取正觉；生我国土，形貌不平，一有好醜者， <lb n="0125c03" ed="T"/>亦不取正觉；生我国中，不得天眼、天耳，六通 <lb n="0125c04" ed="T"/>自在者，不取正觉；十方众生称我名字，不得 <lb n="0125c05" ed="T"/>十方诸<persName>佛</persName>，咨嗟赞歎我名者，不取正觉；若女 <lb n="0125c06" ed="T"/>人厌恶女身，求生我国，临命终时，不转女身 <lb n="0125c07" ed="T"/>成男子，复受女身者，不取正觉。”’言正觉者亦 <lb n="0125c08" ed="T"/>明菩提，若一切众生乘我愿力，不得如上果 <lb n="0125c09" ed="T"/>报，我即不证无上菩提，即是诳诸众生，我誓 <lb n="0125c10" ed="T"/>当在恶道中，不得无上菩提。此是阿弥陀二 <lb n="0125c11" ed="T"/>立誓愿处。</p><p xml:id="pT47p0125c1105" cb:place="inline">“又《阿弥陀经》云：‘说经之日，阿弥陀 <lb n="0125c12" ed="T"/><persName>佛</persName>成<persName>佛</persName>已来，于今十劫。’阿弥陀<persName>佛</persName>既得成<persName>佛</persName>， <lb n="0125c13" ed="T"/>念<persName>佛</persName>定得往生。又本师释迦说，专念<persName>佛</persName>名亦 <lb n="0125c14" ed="T"/>为难事，我行此念<persName>佛</persName>得无上菩提。说《阿弥陀 <lb n="0125c15" ed="T"/>经》意者，为本师释迦因中发愿。是故《法花经 <lb n="0125c16" ed="T"/>中》说：‘我本立誓愿，欲令一切众，如我等无 <lb n="0125c17" ed="T"/>异，如我昔所愿，今者已满足，化一切众生， <lb n="0125c18" ed="T"/>皆令入<persName>佛</persName>道。’此是释迦<persName>佛</persName>立誓愿处。</p><p xml:id="pT47p0125c1815" cb:place="inline">“又《观音 <lb n="0125c19" ed="T"/>经》云：‘弘誓深如海，历劫不可思议，侍多千亿 <lb n="0125c20" ed="T"/><persName>佛</persName>，发大淸净愿。’此是观世音菩萨发愿处。</p><p xml:id="pT47p0125c2017" cb:place="inline">“又 <lb n="0125c21" ed="T"/>善导阇梨在西京寺内，与金刚法师挍量念 <lb n="0125c22" ed="T"/><persName>佛</persName>勝劣，陞高座遂发愿言：‘准诸经中<persName>世尊</persName>说， <lb n="0125c23" ed="T"/>念<persName>佛</persName>一法得生净土，一日、七日，一念、十念阿 <lb n="0125c24" ed="T"/>弥陀<persName>佛</persName>定生净土，此是真实不诳众生者，即 <lb n="0125c25" ed="T"/>遣此堂中二像总皆放光。若此念<persName>佛</persName>法虚，不 <lb n="0125c26" ed="T"/>生净土，诳惑众生，即遣善导于此高座上即 <lb n="0125c27" ed="T"/>堕大地狱，长时受苦，永不出期！’遂将如意杖 <lb n="0125c28" ed="T"/>指，一堂中像又皆放光。此是善导阇梨立誓 <lb n="0125c29" ed="T"/>愿处。</p><p xml:id="pT47p0125c2903" cb:place="inline">“又大行和<anchor xml:id="nkr_note_orig_0125002" n="0125002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0125002" n="0125002"/><anchor xml:id="beg0125002" n="0125002"/>尙<anchor xml:id="end0125002"/>言：‘若有人，能依《阿弥陀 <pb n="0126a" ed="T" xml:id="T47.1966.0126a"/> <lb n="0126a01" ed="T"/>经》念<persName>佛</persName>，不取相貌，心唯信<persName>佛</persName>、口唯称<persName>佛</persName>、身 <lb n="0126a02" ed="T"/>唯敬<persName>佛</persName>，违情能忍，恶衣先著，粗食先吃，孝義 <lb n="0126a03" ed="T"/>幷仁慈，专心念<persName>佛</persName>，逢缘不退，至死不移，杂 <lb n="0126a04" ed="T"/>善及恶亦皆不作，唯专念<persName>佛</persName>。能如是者，大行 <lb n="0126a05" ed="T"/>皮中剥与作衣服著，肉中截割与作饭食吃。 <lb n="0126a06" ed="T"/>若依经念<persName>佛</persName>不生净土，念一口<persName>佛</persName>，不灭八十 <lb n="0126a07" ed="T"/>亿劫生死之罪，不得八十亿劫微妙功德，不 <lb n="0126a08" ed="T"/>剥皮与著，不割肉与吃，诳惑众生，使大行 <lb n="0126a09" ed="T"/>立请交报，六根壞烂遍体生疮，使人眼见苦 <lb n="0126a10" ed="T"/>痛难忍，当来直入地狱更不再出！’此是大行 <lb n="0126a11" ed="T"/>和尙立誓愿处。</p><p xml:id="pT47p0126a1107" cb:place="inline">“又喩誓愿犹如宝车，有诸宝 <lb n="0126a12" ed="T"/>车多载珍宝，拟上国王求官职。车载宝物，要 <lb n="0126a13" ed="T"/>须绳索缚束牢固，然始到京，不被倾侧，珍宝 <lb n="0126a14" ed="T"/>不失，王得宝物，遂与官职。念<persName>佛</persName>亦然，要须誓 <lb n="0126a15" ed="T"/>愿，行始得成，不失念<persName>佛</persName>功德珍宝，乃至净土 <lb n="0126a16" ed="T"/>早证菩提。若当无愿所修行，行无由得成，故 <lb n="0126a17" ed="T"/>《阿弥陀经》：‘若有信者，应当发愿，生彼国土。’”</p></cb:div> <lb n="0126a18" ed="T"/><cb:div type="other"><cb:mulu level="1" type="其他">9 廣摄诸教门</cb:mulu><head>第九、廣摄诸教门</head> <lb n="0126a19" ed="T"/><p xml:id="pT47p0126a1901">念<persName>佛</persName>总持，<anchor xml:id="nkr_note_add_0126a1901" n="0126a1901"/><anchor xml:id="beg0126a1901" n="0126a1901"/>辩<anchor xml:id="end0126a1901"/>才无碍，佈施、持戒、忍辱、精进、禅 <lb n="0126a20" ed="T"/>定、智慧，及方便、愿、力、智无不具足。由念<persName>佛</persName>故， <lb n="0126a21" ed="T"/>犹如如意宝<anchor xml:id="nkr_note_add_0126a2101" n="0126a2101"/><anchor xml:id="beg0126a2101" n="0126a2101"/>珠<anchor xml:id="end0126a2101"/>所求皆得。若自能念<persName>佛</persName>，佈施 <lb n="0126a22" ed="T"/>他人，教他念<persName>佛</persName>，此即当佈施；由念<persName>佛</persName>故灭除 <lb n="0126a23" ed="T"/>诸罪，即是持戒；恶法不生即是忍辱；行、住、座、 <lb n="0126a24" ed="T"/>卧念<persName>佛</persName>名字不離心口，即是精进；深信不疑， <lb n="0126a25" ed="T"/>志诚念<persName>佛</persName>，所生净土不生退转，即是禅定；由 <lb n="0126a26" ed="T"/>久用功念<persName>佛</persName>名号，一切经教披文即解，此即 <lb n="0126a27" ed="T"/>智慧。是故念<persName>佛</persName>总持，<anchor xml:id="nkr_note_add_0126a2701" n="0126a2701"/><anchor xml:id="beg0126a2701" n="0126a2701"/>辩<anchor xml:id="end0126a2701"/>才无碍。</p><p xml:id="pT47p0126a2713" cb:place="inline">又准念<persName>佛</persName>，摄 <lb n="0126a28" ed="T"/>六度果报。何以？由念<persName>佛</persName>故往生净土，衣、食自 <lb n="0126a29" ed="T"/>然，财宝总足，即摄佈施；由念<persName>佛</persName>故往生净土， <pb n="0126b" ed="T" xml:id="T47.1966.0126b"/> <lb n="0126b01" ed="T"/>得男子身，具六神通，即摄持戒；由念<persName>佛</persName>故往 <lb n="0126b02" ed="T"/>生净土，得端正可喜三十二相、八十种好，即 <lb n="0126b03" ed="T"/>摄忍辱；由念<persName>佛</persName>故当生净土，水鸟、树林、<persName>佛</persName>及 <lb n="0126b04" ed="T"/>菩萨总皆说法，闻是音已，皆自然生念<persName>佛</persName>、念 <lb n="0126b05" ed="T"/>法、念僧之心，即是精进；由念<persName>佛</persName>故生彼国已， <lb n="0126b06" ed="T"/>更无异缘，常住三昧故，即是禅定也；生彼国 <lb n="0126b07" ed="T"/>已，自然解了一切诸法，即是智慧。故念<persName>佛</persName>一 <lb n="0126b08" ed="T"/>法摄六度果报，过于财施百千万倍。所以《涅 <lb n="0126b09" ed="T"/>槃经》云：“念<persName>佛</persName>一口分作十六分功德，若有一 <lb n="0126b10" ed="T"/>人佈施一世界众生经三月，只将念<persName>佛</persName>十六 <lb n="0126b11" ed="T"/>分中一分功德，亦复勝彼。”故知念<persName>佛</persName>过于财 <lb n="0126b12" ed="T"/>施百千万倍。</p></cb:div> <lb n="0126b13" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="close"><cb:jhead>念<persName>佛</persName>镜本</cb:jhead></cb:juan> </body> <back> <cb:div type="apparatus"> <head>挍注</head> <p> <app from="#beg0120c1001" to="#end0120c1001"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp1">己</lem><rdg wit="#wit.orig">已</rdg></app> <app from="#beg0121001" to="#end0121001"><lem resp="#resp2" wit="#wit.orig">处</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit.orig" type="correctionRemark"><g ref="#CB05418">虔</g></rdg></app> <app from="#beg0122c2101" to="#end0122c2101"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp1"><g ref="#CB03157">蟆</g></lem><rdg wit="#wit.orig"><g ref="#CB05316">蟆</g></rdg></app> <app from="#beg0122c2201" to="#end0122c2201"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp1"><g ref="#CB03157">蟆</g></lem><rdg wit="#wit.orig"><g ref="#CB05316">蟆</g></rdg></app> <app from="#beg0122c2202" to="#end0122c2202"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp1"><g ref="#CB03157">蟆</g></lem><rdg wit="#wit.orig"><g ref="#CB05316">蟆</g></rdg></app> <app from="#beg0123001" to="#end0123001"><lem wit="#wit.orig">德</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1" type="variantRemark">夫</rdg></app> <app from="#beg0123002" to="#end0123002"><lem wit="#wit.orig">京</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1" type="variantRemark">都</rdg></app> <app from="#beg0124001" to="#end0124001"><lem wit="#wit.orig">念</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1" type="variantRemark"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0124002" to="#end0124002"><lem wit="#wit.orig">总</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1" type="variantRemark"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0124003" to="#end0124003"><lem wit="#wit.orig">障</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1" type="variantRemark">业</rdg></app> <app from="#beg0124004" to="#end0124004"><lem resp="#resp3 #resp2" wit="#wit.cbeta">若</lem><rdg wit="#wit.orig">苦</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit.orig" type="correctionRemark">若</rdg></app> <app from="#beg0124005" to="#end0124005"><lem wit="#wit.orig">後</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1" type="variantRemark"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0125a0201" to="#end0125a0201"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp1">巳</lem><rdg wit="#wit.orig">已</rdg></app> <app from="#beg0125001" to="#end0125001"><lem wit="#wit.orig">重</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1" type="variantRemark">层</rdg></app> <app from="#beg0125002" to="#end0125002"><lem wit="#wit.orig">尙</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1" type="variantRemark">上</rdg></app> <app from="#beg0126a1901" to="#end0126a1901"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp1">辩</lem><rdg wit="#wit.orig">辨</rdg></app> <app from="#beg0126a2101" to="#end0126a2101"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">珠</lem><rdg wit="#wit.orig">殊</rdg></app> <app from="#beg0126a2701" to="#end0126a2701"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp1">辩</lem><rdg wit="#wit.orig">辨</rdg></app> </p> </cb:div> <cb:div type="cbeta-notes"> <head>CBETA 挍注</head> <p> <note n="0121001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0121001">处【大】，<g ref="#CB05418">虔</g>【考伪-大】</note> <note n="0123001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0123001">德【大】，夫【挍异-原】</note> <note n="0123002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0123002"><!--CBETA todo type: ＊-->京【大】＊，都【挍异-原】＊</note> <note n="0124001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0124001">念【大】，〔－〕【挍异-原】</note> <note n="0124002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0124002">总【大】，〔－〕【挍异-原】</note> <note n="0124003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0124003">障【大】，业【挍异-原】</note> <note n="0124004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0124004">若【CB】，苦【大】，若【考伪-大】</note> <note n="0124005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0124005">後【大】，〔－〕【挍异-原】</note> <note n="0125001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0125001">重【大】，层【挍异-原】</note> <note n="0125002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0125002">尙【大】，上【挍异-原】</note> </p> </cb:div> <cb:div type="taisho-notes"> <head>大正藏 挍注</head> <p> <note n="0120001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0120001">【原】德川时代刊宗教大学藏本</note> <note n="0121001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0121001">处＝<g ref="#CB05418">虔</g>？</note> <note n="0123001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0123001">德＝夫ィ【原】</note> <note n="0123002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0123002">京＝都ィ【原】＊</note> <note n="0124001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0124001">〔念〕ィ－【原】</note> <note n="0124002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0124002">〔总〕ィ－【原】</note> <note n="0124003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0124003">障＝业ィ【原】</note> <note n="0124004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0124004">苦＝若？</note> <note n="0124005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0124005">〔後〕ィ－【原】</note> <note n="0125001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0125001">重＝层ィ【原】</note> <note n="0125002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0125002">尙＝上ィ【原】</note> </p> </cb:div> <cb:div type="add-notes"> <head>新增挍注</head> <p> <note n="0120c1001" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0120c1001">己【CB】，已【大】</note> <note n="0122c2101" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0122c2101"><g ref="#CB03157">蟆</g>【CB】，<g ref="#CB05316">蟆</g>【大】</note> <note n="0122c2201" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0122c2201"><g ref="#CB03157">蟆</g>【CB】，<g ref="#CB05316">蟆</g>【大】</note> <note n="0122c2202" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0122c2202"><g ref="#CB03157">蟆</g>【CB】，<g ref="#CB05316">蟆</g>【大】</note> <note n="0125a0201" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0125a0201">巳【CB】，已【大】</note> <note n="0126a1901" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0126a1901">辩【CB】，辨【大】</note> <note n="0126a2101" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0126a2101">珠【CB】，殊【大】</note> <note n="0126a2701" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0126a2701">辩【CB】，辨【大】</note> </p> </cb:div> </back></text></TEI>